Category:
Tibetan Buddhism
£39.00
Sera Khandro's Commentary on Dudjom Lingpa's Account of His Visionary Journey
The directors and staff of Tsadra Foundation and Shambhala Publications, the lamas overseeing the creation of this book, and the translator ask for your cooperation in ensuring that the express wish and vajra words of Chatral Sangyé Dorjé Rinpoché, who authorized our work, be respected. The readership of this book is restricted to those who have completed the minimum five hundred thousand accumulations of the uncommon preliminary practices of Tibetan Buddhism. |
Dakini Sukha Vajra, widely known as Sera Khandro, wrote this commentary of an account by the great Dudjom Lingpa of visions he had of enlightened beings and the teachings he received from them regarding our perception of reality.
This book contains four Tibetan texts in translation. First, The Excellent Path to Liberation explains how to give our attention to the teachings, and how to ground our spiritual practice in harmonious relationships with others and the world at large. Second, Dudjom Lingpa’s account of his visionary journey, Enlightenment without Meditation, teaches by example that as practitioners we should ask ourselves sincere questions concerning our perception of reality, and that we should not be content with superficial answers.
In the third book, Sera Khandro’s commentary, she presents Dudjom Lingpa’s work within two frameworks. She first clarifies the view on which the spiritual path is founded, the path of meditation; the ensuing conduct that reflects and enriches meditative experience; and the path’s result—awakening and enlightenment. Next she illuminates the subtleties of the great perfection view, the four tantric bonds: nonexistence, a single nature, pervasive insubstantial evenness, and spontaneous presence.
This volume also includes a significant fourth text: a short autobiography of Sera Khandro, translated by Chatral Rinpoché’s disciple-translator Christina Monson.
£34.99
Bѳ and Bön: Ancient Shamanic Traditions of Siberia and Tibet in their Relation to the Teachings of a Central Asian Buddha.
Hailed as a fascinating and unique book, this is the first in-depth study of its kind comparing the ancient Bon religion with the Siberian shamanic tradition of Lake Baikal. Combining scholarly research with spiritual insight and with over 200 illustrations, maps and diagrams, the information is presented in a clear and lively way, enabling the reader to navigate easily through the various topics dealt with and to follow the threads of the intricate tapestry which is woven as the parallels between the ancient shamanic traditions of Tibet and Siberia unfold.
£46.99
Among the works in Longchen Rabjam's famous collection, The Seven Treasuries, is this book commonly known as the Chöying Dzod. The Chöying Dzod consists of two texts: a set of source verses entitled The Precious Treasury of the Basic Space of Phenomena and Longchenpa's own commentary on those verses, A Treasure Trove of Scriptural Transmission.
Padma Publishing is engaged in the long-term project of translating into English the revered Dzogchen commentaries known as the Seven Treasuries, authored by the fourteenth-century Nyingma master, Longchen Rabjam (Longchenpa). This masterpiece, admired by scholars for centuries, synthesizes more than 600 years of development in the spiritual tradition first brought to Tibet by Padmasambhava in the eighth century. Padma Publishing editions include the English translation as well as structural outlines, critical notes, lists of key terms, and glossaries.
Producing an English edition of the Seven Treasuries is a daunting task, both scholastically and linguistically. Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche, late head of the Nyingma school of Tibetan Buddhism, felt that such a project would be an extremely important undertaking, but pointed out that these comprehensive and profoundly intricate texts presented enormous challenges to quality translation. Every line, and often each word, of Longchenpa's text presents challenges. The Padma Translation Committee established a multi-leveled editorial process, similar to the traditional manner of translation projects in Tibet's great monastic institutions. In addition to having received input and direction from Chagdud Rinpoche, the translators have benefited from several visiting scholars, who have lent their expertise in elucidating and clarifying difficult points in the texts.
It was Chagdud Rinpoche's vision that the Seven Treasuries of Longchenpa be made available to Western students of the Dzogchen tradition, and for this reason he founded the Translation Project in 1987, inviting Richard Barron (Lama Chökyi Nyima) to assist Padma in its endeavors. To date, the Padma Translation Committee has produced five of the Seven Treasuries, as well as numerous sadhana texts, ritual liturgies, prayers, and other practice materials.
£27.99